Dai như bò đái

Direct English translation

As lingering as a cow urinating.

Equivalent English version

Drag on forever

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng kéo dài lê thê, dằng dai, gây khó chịu hoặc sốt ruột. Thường dùng để chê sự việc, lời nói hay cách làm không dứt khoát, cứ kéo mãi không xong.
English explanation
Describes something that drags on tediously and annoyingly. It is often used to criticize a matter, speech, or way of doing things for being prolonged and lacking decisiveness.